"V posunkovom jazyku je aj nárečie aj slang" - tlmočníčka do posunkového jazyka Barbara Randušková u Juniora a Marcela

 

Historicky prvý rozhovor v rádiu aj s video-tlmočením do posunkového jazyka.

Barbara Randušková je tlmočníčkou do posunkového jazyka. Je jednou z tých, ktorých vidíte na každej tlačovej konferencii našej vlády. 

Posunkovému jazyku sa rozhodla venovať iba preto, že ju to fascinovalo. Vyštudovala psychológiu na Slovensku aj v Londýne a chce sa aj v tejto oblasti venovať práve nepočujúcim. 

Junior zažil Barbaru dokonca na umeleckom predstavení "Gašparko" od SĽUK-u, kde tlmočila. A počas jej návštevy o tom veľmi nadšene rozprával. 

Veď si vypočujte. V rozhovore spolu rozoberali aj to, ako sa tlmočia vládne tlačovky, či má odhad, čo kto povie, ako nepočujúcim tlmočí sarkazmus či iróniu a že tlmočníctvo pre nepočujúcich sa už bude dať študovať na vysokej škole. 

ZÁZNAM z Rannej šou nájdete v našich podcastoch na Spotify alebo iTunes alebo TU: https://www.podbean.com/ew/pb-ieg6b-daee22

 

zdroj: https://www.funradio.sk/clanok/43691-v-posunkovej-reci-je-aj-narecie-aj-slang-tlmocnicka-do-posunkovej-reci-barbara-randuskova-u-juniora-a-marcela/?fbclid=IwAR2hkuFPOpl_qEKhU9rpER_lnpgPc4cwM9EFWK8APi8S-kVqN0jnNa1sjIM

Barbarka pretlmočila svoj rozhovor a súbežne ho publikujeme na našej stránke aj pre nepočujúcich.

Nech sa páči:

 

video_embed

Pridať nový komentár

Restricted HTML

  • You can align images (data-align="center"), but also videos, blockquotes, and so on.
  • You can caption images (data-caption="Text"), but also videos, blockquotes, and so on.